La literatura china traducida en España
Traducciones
Originales
Autores
Más
Géneros
(actual)
Traductores
Editoriales
Api
Información
Publicaciones
Prensa
Contacto
Cine Chino
Iniciar sesión
Novela
218 resultados
Primera
«
7
8
9
10
11
12
(actual)
13
Última
»
Shanghai Baby
(
上海宝贝)
de
Wei Hui (卫慧)
Víctor Aldea Lorente
Shifu, harías cualquier cosa por divertirte
(
师傅越来越幽默)
de
Mo Yan (莫言)
Cora Tiedra
Sobre hormigas y dinosaurios
(
白垩纪往事)
de
Liu Cixin (刘慈欣)
Agustín Alepuz
Sorgo Rojo
(
红高粱家族)
de
Mo Yan (莫言)
Ana Luisa Poljak
Sueño en el pabellón rojo. Memorias de una roca
(
红楼梦)
de
Cao Xueqin (曹雪芹), Gao E (高鹗)
Mirko Lauer et al.
Tótem lobo
(
狼图腾)
de
Jiang Rong (姜戎)
Miguel Antón
Trece pasos
(
十三步)
de
Mo Yan (莫言)
Juan José Ciruela
Trista vida
(
烦恼人生)
de
Chi Li (池莉)
Mari Carme Espín
Triste vida
(
烦恼人生)
de
Chi Li (池莉)
Mari Carme Espín
Un zoo en el fin del mundo
(
草原动物园)
de
Ma Boyong (马伯庸)
Anne-Hélène Suárez Girard
Una caña de pescar para el abuelo
(
给我老爷买鱼竿)
de
Gao Xingjian (高行健)
Laureano Ramírez
Una canya de pescar per al meu avi
(
给我老爷买鱼竿)
de
Gao Xingjian (高行健)
Pau Joan Hernández
Una carretera en obras
(
筑路)
de
Mo Yan (莫言)
Blas Piñero Martínez
Una pizca de maldad
(
下面,我该干些什么)
de
A Yi (阿乙)
Miguel Ángel Petrecca
Vagabundos
(
流浪苍穹)
de
Hao Jingfang (郝景芳)
Agustín Alepuz
Viaje al oeste: las aventuras del Rey Mono
(
西游记)
de
Wu Cheng'en (吴承恩)
Imelda Huang et al.
Vida privada
(
私人生活)
de
Chen Ran (陈染)
Blas Piñero Martínez
¡Vivir!
(
活着)
de
Yu Hua (余华)
Anne-Hélène Suárez Girard
218 resultados
Primera
«
7
8
9
10
11
12
(actual)
13
Última
»