En esta página se recogen las publicaciones derivadas de la investigación vinculada a este proyecto con los datos que hemos ido recogiendo y analizando a lo largo de los años. Se incluye la referencia completa de diferentes formatos de difusión de los resultados (artículos académicos, presentaciones en congresos, seminarios y conferencias invitadas), así como el enlace al archivo en acceso abierto en el repositorio institucional de la Universidad Autónoma de Barcelona.
-
Casas-Tost, Helena; Rovira-Esteva, Sara; Vargas-Urpí, Mireia. 2020-2021. Anuario de traducciones literarias del chino publicadas en España. TXICCLite Working papers.
-
Tor-Carroggio, Irene; Rovira-Esteva, Sara. 2021. "Chinese Literary Translation in Spain up until 2020: A Quantitative approach of the Who, What, When and How". Skase: Journal of Translation and Interpretation, 14(1): 67-94. https://ddd.uab.cat/record/239889.
-
Casas-Tost, Helena; Rovira-Esteva, Sara; Vargas-Urpí, Mireia. 2020. "Investigar la traducción de productos culturales chinos: retos y dificultades metodológicas en la creación de bases de datos sobre cine y literatura". CLINA: Revista Interdisciplinaria de Traducción, Interpretación y Comunicación Intercultural. Número especial: “La traducción e interpretación entre el chino y el español en la época contemporánea: perspectivas actuales y horizontes de futuro”. M. Rosario Martín Ruano, Jian Liu y Chenying Wang (eds.), 6(1): 17-36. 10.14201/clina2020611736.
-
Rovira-Esteva, Sara. 2015. “La traducción literaria en la construcción de la imagen de China en España. Los paratextos como caso de
estudio”. El impacto de Asia Oriental en el contexto español: Producción cultural, política(s) y Sociedad. InterAsia y CIDOB. Barcelona,
3-4/3/2015.
-
Rovira-Esteva, Sara. 2014. “El papel de los paratextos en la construcción de la imagen e identidad del otro chino a través de la
traducción literaria”. 4.º Foro Español de Investigación Asia Pacífico (FEIAP): Hacia la consolidación de los estudios de Asia oriental
en España: Departamento de Lingüística General y Teoría de la Literatura de la Universidad de Granada, Departamento de Traducción e
Interpretación de la Universidad Autónoma de Barcelona, Instituto Confucio de la Universidad de Granada, Casa Asia y Japan Foundation.
Granada. 6-7/02/2014.