Los cuatro libros — 四书 (Si Shu) — La literatura china traducida en España

Los cuatro libros

四书 (Si Shu)

阎连科 (Yan Lianke) | 2011 | novela

Portada original
Portada original Portada traducción

La acción de "Los cuatro libros" nos sitúa en la China de los años 50 del pasado siglo. Su trasfondo es el confinamiento de cientos de miles de personas en "campos de reeducación por el trabajo" y la movilización de los campesinos para la producción de hierro y acero. Aquel despropósito fue el preámbulo de una de las mayores hambrunas de la humanidad. (Todoliteratura)

Datos de la traducción

Traducción directa al español de Taciana Fisac.

Edición

Yan Lianke. 2016. Los cuatro libros. Barcelona: Galaxia Gutemberg (Galaxia Nova). ISBN: 9788416734160.

Paratextos

La traducción incluye notas de Taciana Fisac y un prólogo de Taciana Fisac.

Reseña | Reseña 2 | Reseña 3 | Reseña 4 | Fragmento

Premios

  • Premio Franz Kafka (卡夫卡文学奖), Chequia (2014) (original)

Observaciones

Dispone de versión digital.

Este trabajo ha sido parcialmente realizado gracias al apoyo del Programa Nacional de I+D+i (FFI2011-25897).