El reencuentro de los compañeros de armas — 战友重逢 (Zhanyou Chongfeng) — La literatura china traducida en España

El reencuentro de los compañeros de armas

战友重逢 (Zhanyou Chongfeng)

莫言 (Mo Yan) | 2001 | novela

Portada original
Portada original Portada traducción

Una novela poética y nostálgica en la que Mo Yan muestra su rabia, combinada con una ironía feroz, contra la estupidez de la guerra y quienes la libran, y una ternura apasionada por los que la sufren. El reencuentro de los compañeros de armas transmite con asombrosa vivacidad los sentimientos de dos veteranos del ejército de las aldeas rurales de la China más profunda. Uno de ellos murió en el frente de forma ignominiosa. El otro llegó a ser oficial. Los dos amigos se reúnen en espacios imaginarios y hablan de la vida, de su infancia campesina, de sus años en los cuarteles, de sus amores frustrados y de las batallas donde, en todas partes, la farsa compite con la tragedia. (Editorial)

Datos de la traducción

Traducción directa al español de Blas Piñero Martínez.

Edición

Mo Yan. 2024. El reencuentro de los compañeros de armas. Madrid: Kailas. ISBN: 9788418345753.

Paratextos

La traducción incluye 60 notas de Blas Piñero Martínez.

Nota de prensa