La literatura china traducida en España
Traducciones
Originales
Autores
Más
Géneros
(actual)
Traductores
Editoriales
Api
Información
Publicaciones
Prensa
Contacto
Cine Chino
Iniciar sesión
Novela
229 resultados
Primera
«
3
4
5
6
(actual)
7
8
9
Última
»
El último emperador
(
我的前半生)
de
Pu Yi (溥仪)
Jesús Ruiz
El verano de la traición
(
背叛之夏)
de
Hong Ying (虹影)
Walter Puig i Pons (seudónimo)
El viejo barco
(
古船)
de
Zhang Wei (张炜)
Elisabet Pallarés Cardona
En la oscuridad
(
暗算)
de
Mai Jia (麦家)
Liu Jian (刘建)
Entre líneas 1
de
(Priest)
Irene Gómez Fayos
Faltan palabras
(
无字)
de
Zhang Jie (张洁)
Jorge Rizzo
Família
(
家)
de
Ba Jin (巴金)
Eulàlia Jardí Soler
Familia
(
家)
de
Ba Jin (巴金)
Eulàlia Jardí Soler
Febrero
(
二月)
de
Rou Shi (柔石)
Wang Liyun et al.
Flor de ciruelo en vasito de oro
(
金瓶梅)
de
Lanling Xiaoxiao Sheng (兰陵笑笑生)
Xavier Roca-Ferrer
Flores tardías
(
晚熟的人)
de
Mo Yan (莫言)
Blas Piñero Martínez
Frutos salvajes
(
野蛮生长)
de
Sheng Keyi (盛可以)
Miguel Sala Montoro
Galera
(
方舟)
de
Zhang Jie (张洁)
Isabel Alonso
Grandes pechos, amplias caderas
(
丰乳肥臀)
de
Mo Yan (莫言)
Mariano Peyrou
Gritos en la llovizna
(
在细雨中呼喊)
de
Yu Hua (余华)
Anne-Hélène Suárez Girard et al.
Gritos: diario de un loco y otros relatos
(
呐喊)
de
Lu Xun (鲁迅)
Iñaki Preciado Idoeta
Gusanos de seda de primavera
(
春蚕)
de
Mao Dun (茅盾)
Lamolapress
Habladurías de mujeres
(
妇女闲聊录)
de
Lin Bai (林白)
Blas Piñero Martínez
229 resultados
Primera
«
3
4
5
6
(actual)
7
8
9
Última
»