El Romance de los Tres Reinos. Volumen III: El edicto ensangrentado — 三国演义 (Sanguo Yanyi) — La literatura china traducida en España

El Romance de los Tres Reinos. Volumen III: El edicto ensangrentado

三国演义 (Sanguo Yanyi)

罗贯中 (Luo Guanzhong) | Dinastía Ming (1368-1644) | novela

Portada original
Portada original Portada traducción

Guerras interminables, acción a raudales, intrigas palaciegas y numerosos personajes que abarcan desde un simple carnicero hasta la aristocracia más refinada. Hablamos del romance de los Tres Reinos, una de las cuatro novelas clásicas chinas. Escrito hace más de cuatrocientos años, en él se narra la feroz guerra civil que siguió a la caída de la dinastía Han (220 d.C).Con un edicto escrito con su propia sangre, el Emperador trata de cambiar el destino de toda una dinastía. ¿Lo conseguirá? (Amazon)

Datos de la traducción

Traducción mediada del inglés (de C.H. Brewitt-Taylor) al español de Ricardo Cebrián Salé.

Edición

Luo Guanzhong. 2015. El Romance de los Tres Reinos. Volumen III: El edicto ensangrentado. s.l. CreateSpace Independent Publishing Platform (El Romance de los Tres Reinos). ISBN: 9781519332240.

Paratextos

Observaciones

Autopublicación.

El libro contiene partes de la obra original y se complementa con otros volúmenes.

Versión Kindle.