El problema de los tres cuerpos — 三体 (San Ti) — La literatura china traducida en España

El problema de los tres cuerpos

三体 (San Ti)

刘慈欣 (Liu Cixin) | 2006 | novela

Portada original
Portada original Portada traducción

"El problema de los tres cuerpos" es la primera novela no escrita originariamente en inglés galardonada con el premio Hugo, el Nobel del género de la ciencia ficción. Su autor, Cixin Liu, ha sido considerado el gran descubrimiento del género y es capaz de vender cuatro millones de ejemplares solamente en China y de hacerse con prescriptores de la talla de Barack Obama, quien seleccionó "El problema de los tres cuerpos" como una de sus lecturas navideñas de 2015, y Mark Zuckerberg, que lo convirtió en la primera novela de su club de lectura. El público y la crítica de los cinco continentes se rinden ante esta obra maestra, enormemente visionaria, sobre el papel de la ciencia en nuestras sociedades, que nos ayuda a comprender el pasado y el futuro de China, pero también, leída en clave geopolítica, del mundo en que vivimos. (Editorial)

Datos de la traducción

Traducción directa al español de Javier Altayó.

Edición

Cixin Liu. 2016. El problema de los tres cuerpos. Barcelona: Nova (Nova). ISBN: 9788466659734.

Paratextos

Llevada al cine

三体 (张番番, 2023?)

Premios

  • Kelvin 505 - Mejor novela de género traducida al español en 2016 (2017) (traducción)
  • Premio Galaxia de ciencia ficción de China (中国科幻银河奖), China (2006;2010) (original)
  • 5 novelas más excelentes de la revista Dangdai (《当代》长篇小说年度五佳), China (2011) (original)
  • Premio internacional Xingyun de ciencia ficción en chino (全球华语科幻星云奖), China (2011,2015) (original)
  • Premio bienal Xihu de Literatura de género (西湖·类型文学双年奖), China (2013) (original)
  • Premio nacional de literatura infantil (全国优秀儿童文学奖), China (2013) (original)
  • Premios Hugo (雨果奖), Estados Unidos (2015) (original)
  • Selección de 70 novelas con motivo de la celebración del 70 aniversario de Nueva China (新中国70年70部长篇小说典藏), China (2019) (original)