Mi vida como emperador — 我的帝王生涯 (Wo de Diwang Shengya) — La literatura china traducida en España

苏童 (Su Tong) | 1989 | novela

Portada original
Portada original Portada traducción

Con la prosa cautivadora y dinámica que le valió el aplauso de la crítica en "La linterna roja", Su Tong representa el mundo de Duanbai, un príncipe de catorce años que, tras la repentina muerte de su padre, se convierte en amo y señor de toda una nación. Sin embargo, se trata de un chico poco preparado que se embriaga con su propio poder y se deleita atormentando a sus cortesanos y sus súbditos. Narrado retrospectivamente por el ex soberano, "Mi vida como emperador" es un hipnótico relato de crueldad y decadencia, concubinas y eunucos, rivalidades mortales y peligrosas intrigas. He aquí no solo una fascinante mirada al alma de China, sino también una reflexión lírica y atemporal sobre el poder y la corrupción. (Casa del Libro)

Datos de la traducción

Traducción mediada del inglés (de Howard Goldblatt) al español de Domingo Almendros.

Edición

Su Tong. 2009. Mi vida como emperador. Barcelona: JP Libros (Narrativa). ISBN: 9788493747602.

Paratextos

La traducción incluye 5 notas de Domingo Almendros y un prólogo de Su Tong.

Reseña