La mancha que nos queda 1 — 余污 (Yu Wu) — La literatura china traducida en España

La mancha que nos queda 1

余污 (Yu Wu)

肉包不吃肉 (Roubao Bu Chi Rou) | 2018 | novela

Portada original
Portada original Portada traducción

Mo Xi, el general más ilustre de Zhonghua, es conocido por su temperamento volátil y su férrea disciplina. En el pasado, fue uno de los dos prodigios del imperio junto a Gu Mang, un talentoso militar de origen esclavo que también era su camarada de armas, mejor amigo y amante secreto. Todo cambió cuando Gu Mang desertó y juró lealtad al macabro reino Liao y se convirtió en el traidor más infame de la nación. Años después, el enemigo lo devuelve como una sombra de lo que fue, un genio militar reducido a sus despojos. Nadie ansía más la venganza que Mo Xi… o al menos eso creía. Al reencontrarse con Gu Mang, le surgen más preguntas que respuestas. ¿Por qué lo abandonó el hombre que más amaba? ¿Qué se oculta tras su traición y esa mirada atormentada? ¿Qué le deparará el destino? ¿Quién se esconde detrás de estas tragedias? ¿Acaso tendrá que ver con su vida anterior? (Editorial)

Datos de la traducción

Traducción directa al español de Gabriel Salgado.

Ediciones

Roubao Bu Chi Rou. 2025. La mancha que nos queda 1. Barcelona: Norma Editorial (Linea Danmei). ISBN: 9788467973341.
Roubao Bu Chi Rou. 2025. La mancha que nos queda 1. Barcelona: Norma Editorial (Linea Danmei). ISBN: 9788467978483.

Paratextos

Enlaces

Fragmento