La linterna roja es la primera ópera-modelo de la China maoísta traducida al español, escrita y representada en plena efervescencia de la Revolución Cultural. Mediante el uso y adaptación de ciertas formas de las óperas tradicionales como el "Jingju" (ópera de Pekín), se ofrecía una representación propagandística acorde con los valores revolucionarios. (China-traducida)
La traducción incluye notas de Inmaculada González Puy y un prólogo de Inmaculada González Puy.
红灯记 (成荫, 1970)