Familia — 家 (Jia) — La literatura china traducida en España

Familia

(Jia)

巴金 (Ba Jin) | 1931 | novela

Portada original
Portada original Portada traducción

y que fue escrita con total libertad por un hombre educado como erudito pero que tuvo que malganarse la vida como secretario y marchante de arte. En estas memorias íntimas, Shen Fu nos narra sin convencionalismos los gozos domésticos y románticos de su matrimonio con Yun, la chica artística y maravillosa de la que se enamoró siendo aún un niño. Estas exquisitas memorias nos describen diferentes capas de la vida de un hombre (sus amores, su carrera, sus aficiones, su filosofía de la vida) a la vez que constituyen un documento excepcional sobre la sociedad y las costumbres tradicionales chinas durante la dinastía Qing. (Editorial)

Datos de la traducción

Traducción directa al español de Eulàlia Jardí Soler.

Edición

Ba Jin. 2014. Familia. Barcelona: Libros del Asteroide. ISBN: 9788415625551.

Paratextos

Llevada al cine

家 (卜万苍 / 徐欣夫 / 杨小仲 / 李萍倩 / 张善琨 / 王次龙 / 方沛霖 / 岳枫 / 吴永刚, 1941; 陈西禾 / 叶明, 1956; 汪俊, 2007; 刘红梅, 2018)

Premios

  • 100 novelas excelentes en chino del siglo XX (二十世纪中文小说一百强), China (1999) (original)

Observaciones

Este libro ha recibido una ayuda a la edición del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte.

Disponible también en versión digital.