El libro de la perfecta vacuidad — 冲虚真经 (Zhong Xu Zhen Jing) — La literatura china traducida en España

El libro de la perfecta vacuidad

冲虚真经 (Zhong Xu Zhen Jing)

列子 (Liezi) | 732 | filosofía

Portada original
Portada original Portada traducción

El libro de la perfecta vacuidad, conocido en China como Liezi (nombre del legendario maestro a quien se atribuye), es uno de los tres clásicos del taoísmo filosófico, junto al Libro del Tao o Tao te king y al Zhuangzi. Bien que sea el menos conocido de los tres, su lectura resulta indispensable no sólo para quien aspire a un cumplido acercamiento al fascinante mundo del pensamiento daoísta --valga como ejemplo el capítulo titulado Yang zhu, donde aparece reflejado un muy particular aspecto del daoísmo primitivo, tergiversado o discutido en épocas posteriores--, sino incluso para dotarse de un mínimo bagaje de información, que permita al interesado familiarizarse con historias y relatos que en China brotan por doquier, tanto en el habla popular, como en la literatura antigua y moderna; al punto de haber merecido la atención del mismo Mao Zedong, una de cuyas obras más populares, "El viejo tonto que removió las montañas", está directa y cabalmente inspirada en un relato que aparece en este libro. (Amazon)

Datos de la traducción

Traducción directa al español de Iñaki Preciado Idoeta.

Ediciones

Lie Tse. 1987. El libro de la perfecta vacuidad. Barcelona: Kairós (Sabiduría Perenne). ISBN: 9788472451704.
Lie Zi. 2002. El libro de la perfecta vacuidad. Barcelona: RBA (Biblioteca de Sabiduría Oriental). ISBN: 9788447325122.
Lie Zi. 2004. El libro de la perfecta vacuidad. Barcelona: Club Cículo de Lectores (Sabiduría Oriental). ISBN: 9788467201314.
Lie Zi. 2006. El libro de la perfecta vacuidad. Barcelona: RBA (Clásicos). ISBN: 9788447350766.
Lie Zi. 2010. El libro de la perfecta vacuidad. Barcelona: Kairós. ISBN: 9788472453364.

Paratextos

La traducción incluye 381 notas de Iñaki Preciado Idoeta y un prólogo de Iñaki Preciado Idoeta.

De las notas, 64 corresponden a la introducción y 317 de la traducción.

Incluye nota a la presente edición, una cronología y una bibliografía.

La edición de 2004 de Cículo de lectores incluye una presentación de Raimon Panikkar.

Reseña | Reseña 2 | Fragmento

Observaciones

Esta obra también se conoce como Liezi (列子) o Zhong Xu zhi De Zhen Jing (冲虚至德真经).

La edición de 2010 es la 5.ª reimpresión de la 1.ª edición de 1987.