Calma — 静 (Jing) — La literatura china traducida en España

Calma

(Jing)

沈从文 (Shen Congwen) | 1932 | novela

Portada traducción

Este relato, publicado originalmente en 1932, transporta al lector a una aldea rural de la China Republicana. Shen Congwen, uno de los protagonistas de la reforma literaria y de la fundación de la narrativa moderna china, transmite al lector la serenidad y la armonía que se desprenden del paisaje idílico y de la actitud de los personajes. Sin embargo, a esta tranquilidad se yuxtapone magistralmente y en sordina la angustia de una muchacha que espera noticias de su padre y de su hermano mientras se agrava la enfermedad de su madre. "Calma" es la primera traducción directa del chino al castellano de una obra de este autor. (Casa del Libro)

Datos de la traducción

Traducción directa al español de Maialen Marin Lacarta.

Edición

Shen Congwen. 2010. Calma. Barcelona: Alpha Decay (Mini). ISBN: 9788492837083.

Paratextos

La traducción incluye 6 notas de Maialen Marin Lacarta y un prólogo de Maialen Marin Lacarta.

Entrevista

Observaciones

La obra original formaba parte de la antología 《都市一妇人》.