Tao Te King — 道德经 (Dao De Jing) — La literatura china traducida en España

老子 (Laozi) | Período de las Primaveras y los Otoños (770-476 a. n. e.) | filosofía

Portada original
Portada original Portada traducción

El "Dao De Jing", el libro esotérico, pero infinitamente práctico, escrito posiblemente en el siglo VI antes de Cristo por Laozi, es el más traducido después de la Biblia. Esta edición está basada en la traducción del original chino al inglés, publicada hace más de treinta años, que ha vendido más ejemplares que ninguna otra. Ofrece la esencia de cada palabra y hace la doctrina de Laozi inmediata y viva. "Nadie ha conseguido mejor transmitir el estilo literario simple y lacónico de Laozi para hacer una versión inglesa tan ajustada a los muchos significados que se pretenden en el original. Es un volumen muy útil y bello y lo que tiene que decir es exactamente lo que necesita oír el mundo en el estado actual." (Casa del Libro)

Datos de la traducción

Traducción mediada del inglés (de Alan Watts) al español de Feng Gia-fu, Juan S. Paz y Pepe Aguado.

Ediciones

Lao Tse. 1998. Tao Te King. Madrid: Mandala (Colección Blanca). ISBN: 9788483523414.
Lao Tse. 2011. Tao Te King. Madrid: Mandala (Colección Blanca). ISBN: 9788483523414.