Tao Te Ching — 道德经 (Dao De Jing) — La literatura china traducida en España

老子 (Laozi) | Período de las Primaveras y los Otoños (770-476 a. n. e.) | filosofía

Portada original
Portada original Portada traducción

Pese a su aparente sencillez, el Tao Te Ching de Lao-Tse es uno de los libros más completos y exigentes que se han escrito. Es, además, la base del taoísmo, lo que lo convierte en uno de los textos de referencia de la historia del pensamiento mundial, que primero impregnó todo el pensamiento oriental y luego ha penetrado poco a poco en el occidental. Los conceptos de tao, te o wuwei son, pues, universales. Dejarse llevar por la sabiduría y la capacidad de sugerencia de estos aforismos es la mejor manera de reflexionar (con serenidad) acerca de nosotros y de nuestro lugar en el mundo. (Editorial)

Datos de la traducción

Traducción mediada al español de Esteve Serra.

Edición

Lao Tse. 2019. Tao Te Ching. Barcelona: Alma (Clásicos ilustrados). ISBN: 9788417430573.

Paratextos

Ilustraciones de Hao Ran.

Incluye un prólogo de autor desconocido.

Observaciones

Edición revisada y actualizada.