Sobre hormigas y dinosaurios — 白垩纪往事 (Bai'eji Wangshi) — La literatura china traducida en España

Sobre hormigas y dinosaurios

白垩纪往事 (Bai'eji Wangshi)

刘慈欣 (Liu Cixin) | 2004 | novela

Portada original
Portada original Portada traducción

En un día normal y corriente del Cretácico superior, las semillas de la primera y mayor civilización de la Tierra se sembraron en los restos del almuerzo de un tiranosaurio. La inteligencia es un destello fugaz en la larga noche de la historia cósmica. Que pueblen la tierra no una sino dos especies inteligentes al mismo tiempo pone en cuestión cualquier cálculo de probabilidades. El hecho de que esas dos especies, tan distintas como complementarias, forjen una alianza que a su vez enciende una civilización desafía toda lógica. Los inicios de la alianza entre las hormigas y los dinosaurios fueron humildes, pero de ella surgieron la escritura, las matemáticas, los ordenadores e incluso los viajes espaciales. Una verdadera era de las maravillas que, sin embargo, hará pagar un alto precio a la biosfera de la Tierra y a quienes dependen de ella. Pese a todo, los dinosaurios se negarán a escuchar la advertencia de las hormigas sobre el inminente colapso ecológico, y al hacerlo dejarán a la Federación Fórmica frente a un único dilema: destruir a los dinosaurios, aniquilar una civilización ¿o morir junto a ellos? (Editorial)

Datos de la traducción

Traducción directa al español de Agustín Alepuz.

Edición

Cixin Liu. 2022. Sobre hormigas y dinosaurios. Barcelona: Nova. ISBN: 9788418037498.

Observaciones

Galeradas revisadas por Gisela Baños y Antonio Torrubia.