Política del amor universal — 墨子 (Mozi) — La literatura china traducida en España

Política del amor universal

墨子 (Mozi)

墨子 (Mozi) | Período de las Primaveras y los Otoños (770-476 a. n. e.) y Período de los Reinos Combatientes (475-221 a. n. e.) | filosofía

Portada original
Portada original Portada traducción

Siguiendo la costumbre de los filósofos chinos que fundaron escuela, Mozi habría escrito algunos libros, pero ninguno de ellos se conserva. Sus palabras de viva voz, y tal vez párrafos y frases de sus obras, fueron recogidas en forma de apuntes por sus primeros discípulos, y elaboradas posteriormente por seguidores modistas de diversas tendencias. Todo ello llegó a formar el libro titulado en chino "Mozi", o "Maestro Mo", que originariamente constaba, al menos, de setenta y un capítulos, de los que dieciocho se han perdido por distintas causas. Los temas principales del pensamiento de Mozi, según un orden lógico, son: voluntad del Cielo, antifatalismo, unión de ánimos, supresión de gastos superfluos, austeridad en los funerales, reglas dialécticas, culto de los manes, amor mutuo, promoción de los mejores, reprobación de la música, condena de la agresión injusta, y estrategia e ingeniería castrense. Por otro lado, en la disposición actual de la obra pueden distinguirse claramente cinco secciones: miscelánea, doctrinas ético-políticas, lógica motista, notas biográficas y artes militares. (Contraportada)

Datos de la traducción

Traducción directa al español de Carmelo Elorduy.

Edición

Mo Ti. 1987. Política del amor universal. Madrid: Tecnos (Clásicos del Pensamiento). ISBN: 9788430915002.

Paratextos

La traducción incluye 51 notas de Carmelo Elorduy.

Incluye un estudio preliminar con bibliografía y un glosario de Fernando Mateos.