Poesías orientales — La literatura china traducida en España

Poesías orientales

VV.AA. | poesía

Sin original de referencia

Portada traducción

El libro Poesías orientales compila por primera vez el conjunto de traducciones del poeta Emilio Prados que puso en contacto a los miembros de la denominada Generación del 27 con la tradición asiática y que apareció a modo de cita o fuente de inspiración en poemarios de autores como Federico García Lorca. (Web Islam)

Datos de la traducción

Traducción mediada del alemán al español de Emilio Prados.

Edición

VV.AA. 2005. Poesías orientales. Málaga: Centro Cultural Generación del 27.

Paratextos

Observaciones

La edición original de esta traducción es de 1923.

Según el Archivo China-España (1800-1950), Emilio Prados habría traducido estos poemas del alemán (seguramente de las traducciones de Hans Bethge en De Chineesche fluit de 1921) durante su estancia de estudiante en Friburgo.

Original multilingüe.