李清照 (Li Qingzhao) | Dinastía Song (960-1279) | poesía
Sin original de referencia
Se publica por primera vez en lengua española la poesía completa de la más grande poeta china de todos los tiempos. Una tarea nada sencilla que, según palabras de su traductora, Pilar González España, la ha llevado a sumergirse "de lleno en la esencia poética y la respiración de estos poemas. Por ello, en esta traducción se ha puesto en marcha el mecanismo de la composición poética, volando por encima de los textos, pero, al mismo tiempo, sin despegarse de las palabras originales, dando prioridad, por encima de todo, a la belleza que transpiran". (Casa del Libro)
La traducción incluye notas de Pilar González España y un prólogo de Pilar González España.
Las notas se incluyen al final.
Incluye una imagen de la poetisa, Li Qingzhao.
Edición bilingüe.