La política del amor universal. Los textos filosóficos completos del moísmo — La literatura china traducida en España

La política del amor universal. Los textos filosóficos completos del moísmo

Anónimo | filosofía

Sin original de referencia

Portada traducción

El moísmo es una escuela o movimiento filosófico que experimentó un desarrollo relativamente efímero (s. V al s. III ane) en comparación con otras escuelas chinas como el confucionismo y el taoísmo que han perdurado durante mas de dos milenios como corrientes principales de la cultura china, particularmente el primero; investido como ideología oficial del estado chino hasta el siglo XX. Pero el interés en el moísmo se justifica si consideramos que su destello 'fugaz' de tan solo dos o tres siglos tuvo lugar en la época de las llamadas cien escuelas de pensamiento, época única en la dilatada historia de la civilización china en la que su espíritu se manifestó con originalidad y alcanzó su máxima intensidad dialéctica, un periodo en el que el moísmo fue precisamente la escuela de referencia, la verdadera promotora del desarrollo de la reflexión y el quehacer filosófico y de la que aprendieron y contra la que principalmente disputaron el resto. (Dialnet)

Datos de la traducción

Traducción directa al español de Manuel Herranz y Xu Jingjing.

Edición

Anónimo. 2019. La política del amor universal. Los textos filosóficos completos del moísmo. León: Universidad de León (Perspectivas). ISBN: 9788497739580.

Paratextos

La traducción incluye notas de Manuel Herranz y Xu Jingjing y un prólogo de Manuel Herranz.

El libro consta de una breve introducción general y de cuatro capítulos breves introductorios del contexto, desarrollo del moísmo, de los textos y de las traducciones previas..