Joyas de plata — 银饰 (Yinshi) — La literatura china traducida en España

Joyas de plata

银饰 (Yinshi)

周大新 (Zhou Daxin) | 1994 | novela

Portada original
Portada original Portada traducción

"Joyas de plata" nos cuenta la historia de unos personajes atrapados en una sociedad de la China antigua en la que las apariencias se anteponen ante cualquier deseo. Los amoríos de un joven platero y una mujer casada con el hijo de un funcionario de alto rango, de tendencias homosexuales, se convertirán en el hilo conductor para adentrarse en los fascinantes espacios privados de la China anterior a la modernidad. Niebla violeta narra las enemistades y venganzas de dos familias cuyas vidas se entrelazan con el agitado cambio histórico vivido en China a lo largo del siglo XX. (Editorial)

Datos de la traducción

Traducción directa al español de Teresa Tejeda Martín.

Edición

Zhou Daxin. 2016. Joyas de plata. s.l. Popular (Miradas. Literatura del s.XXI). ISBN: 9788494449598.

Llevada al cine

银饰 (黄健中, 延艺, 2005)

Observaciones

Revisor: Miguel Espigado.

Traducción originalmente publicada en China.