Imparable ascenso al poder — 向上的台阶 (Xiang Shang de Taijie) — La literatura china traducida en España

Imparable ascenso al poder

向上的台阶 (Xiang Shang de Taijie)

周大新 (Zhou Daxin) | 1996 | novela

Portada original
Portada original Portada traducción

"¡Nada en esta tierra es comparable con ser funcionario! ¡Un hombre debe aspirar en su vida a convertirse en funcionario! Tal posición permite disfrutar de todo…". Liao Huaibao, brillante hijo de un pobre escribano, a pesar de no tener otro patrimonio que unos pocos pinceles y un tintero, no sabía el futuro brillante que estaría por venir, llegando a convertirse en uno de los más altos funcionarios del Partido. Sabiamente guiado por su padre y no sin tener que salvar diferentes obstáculos, el protagonista luchará toda su vida por ir ascendiendo en la escala del mandarinato. Una descripción humorística de la llegada al poder de los comunistas chinos y una agradable sátira de las costumbres y vivencias de una época. (Editorial)

Datos de la traducción

Traducción mediada del francés (de Geneviève Imbot-Bichet y Lü Hua) al español de Alexander Paredes González.

Edición

Zhou Daxin. 2016. Imparable ascenso al poder. Madrid: Popular (Miradas. Literatura del s.XXI). ISBN: 9788494563171.

Premios

  • Premio a las obras excelentes de la revista Shiyue (《十月》优秀作品奖), China (original)
  • 6º. Premio Baihua de la revista mensual Xiaoshuo (《小说月报》第六届百花奖), China (1995) (original)
  • Premio a las obras excelentes de la revista Selección de novela de extensión mediana (《中篇小说选刊》优秀作品奖), China (original)