Elogio de la anarquía por dos excéntricos chinos del siglo III — 无君论 (Wu Jun Lun) — La literatura china traducida en España

Elogio de la anarquía por dos excéntricos chinos del siglo III

无君论 (Wu Jun Lun)

嵇康 (Xi Kang) , 鲍敬言 (Bao Jingyan) | Dinastía Wei (220-265) y dinastía Jin Occidental (265-316) | filosofía

Portada traducción
Portada traducción Portada traducción

Como senda a un mundo desconocido —y a la vez como puerta al conocimiento de uno mismo—, este libro nos acerca a algunos de los más interesantes debates sociales que sacudieron los ambientes letrados de una China en gran efervescencia intelectual, y lo hace por medio de la traducción completa de tres polémicas: "De la inutilidad de los príncipes", "Sobre el carácter innato del gusto por el estudio" y "Sobre los efectos nocivos de la sociedad para la salud". En ellas Bao Jingyan y Xi Kang nos llevan a una gozosa confrontación de ideas mediante la exposición clara y razonada de argumentos y la refutación punto por punto de las tesis del adversario. Vistas con nuestro prisma occidental, y aunque no sea muy "correcto" hacerlo, resulta casi imposible no emparentar los argumentos esgrimidos en estas polémicas con las andanzas de los filósofos cínicos. (Editorial)

Datos de la traducción

Traducción directa al español de Albert Galvany.

Ediciones

Xi Kang; Bao Jingyan. 2009. Elogio de la anarquía por dos excéntricos chinos del siglo III. Logroño: Pepitas de Calabaza. ISBN: 9788493636784.
VV.AA. 2011. Elogio de la anarquía por dos excéntricos chinos del siglo III. Logroño: Pepitas de Calabaza. ISBN: 9788493834975.

Paratextos

La traducción incluye notas de Albert Galvany y un prólogo de Jean Lévi.

Reseña | Reseña 2 | Reseña 3

Observaciones

En la página web de la editorial se incluye la biografía de los autores.