El sutra de los infinitos significados — 无量义经 (Wu Liang Yi Jing) — La literatura china traducida en España

El sutra de los infinitos significados

无量义经 (Wu Liang Yi Jing)

Anónimo | s. V d. C. | filosofía

Portada original
Portada original Portada traducción

El Sutra de los infinitos significados es un hermoso y valioso Sutra del Budismo Mahayana, traducción china -realizada en el siglo V de la Era Cristiana- del original sánscrito que no se ha conservado. Según la tradición china y la japonesa, el Sutra de los infinitos significados sería como una introducción al Sutra del Loto, otro Sutra sumamente importante del Budismo Mahayana. El Sutra de los infinitos significados está dividido en tres capítulos. El primero trata del ideal de perfección espiritual a que deben el cuerpo de Buda y describe el cuerpo de Buda en su aspecto de Principio Absoluto y en su aspecto de cuerpo apariencial, con el cual se manifiesta en la realidad empírica. El segundo contiene referencias a una teoría básica del Budismo, la teoría de los dharmas o factores de la existencia. Este capítulo señala, de acuerdo con los Sutras mahayanistas de la Perfección del Conocimiento, que los dharmas son 'vacíos', es decir que carecen de ser propio, son insustanciales, y por eso mismo irreales. El tercer capítulo exalta el poder del Sutra de los infinitos significados, señalando las consecuencias benéficas que derivan de su conocimiento, de la veneración que se le rinda y de la realización de las prácticas que propicia. (Editorial)

Datos de la traducción

Traducción directa al español de Carmen Dragonetti y Fernando Tola.

Edición

Anónimo. 2000. El sutra de los infinitos significados. Bilbao: Desclée De Brouwer (Religiones en Diálogo). ISBN: 9788433015228.

Paratextos

La traducción incluye notas de Carmen Dragonetti y Fernando Tola y un prólogo de Carmen Dragonetti y Fernando Tola.