El lazo roto — 射雕英雄传 2 (She Diao Yingxiong Zhuan 2) — La literatura china traducida en España

金庸 (Jin Yong) | 1957 | novela

Portada original
Portada original Portada traducción

China, siglo XIII. Guo Jing se enfrenta a un destino a la vez grande y terrible. En Zhongdu, se entera de la verdad sobre la muerte de su padre y descubre que está prometido contra su voluntad con dos mujeres, pero ninguna de ellas es su amada Huang Loto. Dividido entre seguir a su corazón y cumplir con su deber filial, viaja por el país de sus padres con Loto, viendose arrastrado a la lucha por el texto marcial supremo, el Manual de los Nueve Yin. Mientras tanto, Yang Kang, el joven príncipe al que Guo Jing está destinado a enfrentarse, revela por fin su verdadero origen. ¿Seguirá disfrutando la vida de riqueza y privilegio que le ofrece el invasor de su patria o renunciará a todo lo que ha conocido para vengar a sus padres? (Editorial)

Datos de la traducción

Traducción mediada del inglés (de Anna Holmwood) al español de Andrea M. Cusset.

Edición

Jin Yong. 2024. El lazo roto. Barcelona: Salamandra (Narrativa). ISBN: 9788419346056.

Observaciones

Segundo volumen de la saga Leyendas de los héroes del Cóndor.