El banquete de bodas — 钟鼓楼 (Zhong Gulou) — La literatura china traducida en España

El banquete de bodas

钟鼓楼 (Zhong Gulou)

刘心武 (Liu Xinwu) | 1985 | novela

Portada original
Portada original Portada traducción

Esta premiada y lúcida novela es, ante todo, una invitación del aclamado escritor chino Liu Xinwu a una épica, alborotada y conmovedora fiesta vecinal. Una mañana de diciembre de 1982, un patio de un siheyuan empieza a agitarse en la ciudad de Pekín. Jiyue, el hijo de la tía Xue, se casa, y ella está decidida a hacer del día de su boda un auténtico triunfo, a pesar de la lamentable ignorancia de Jiyue en asuntos del corazón (y del cuerpo) y de que la responsabilidad de preparar el costoso banquete haya sido encomendada a un chef en prácticas. Con una variada e intergeneracional lista de invitados (desde los ansiosos miembros de la familia hasta el inquieto cortejo nupcial, pasando por los exasperantes amigos, los entrometidos vecinos y los aguafiestas), ¿qué nos deparará el día? Ambientada en un momento crucial tras la Revolución Cultural China, la historia de Liu Xinwu teje un rico tapiz de personajes, vidas entrelazadas e historias dentro de historias para ofrecernos un retrato conmovedor e hilarante de la vida pekinesa, donde lo perfectamente normal y lo absolutamente extraordinario se confunden y suceden de forma simultánea. (Contraportada)

Datos de la traducción

Traducción mediada del inglés al español de José Daniel García.

Edición

Liu Xinwu. 2023. El banquete de bodas. Córdoba: Editorial Cántico (Doble orilla, narrativa). ISBN: 9788419387677.

Premios

  • Premio Mao Dun (1985) (original)