Cultivando las raíces de la sabiduría — 菜根谭 (Cai Gen Tan) — La literatura china traducida en España

Cultivando las raíces de la sabiduría

菜根谭 (Cai Gen Tan)

洪自诚 (Hong Zicheng) | filosofía

Portada original
Portada original Portada traducción

Este texto pertenece a la época de la dinastía Ming durante el periodo Wanli. Está escrito en forma de elegantes y cultos aforismos que hablan de la práctica de la virtud presente en las tres grandes tradiciones filosófico-religiosas de China: taoísmo,budismo y confucionismo. El autor trata de enfrentarse a dos grandes retos de su tiempo: ¿cómo encontrar serenidad en medio del continuo competir y la búsqueda desenfrenada de bienes materiales?, ¿cómo lograr la paz en medio de la turbulencia? Un clásico de enorme valor ético-filosófico que se presenta por primera vez en versión española traducido directamente del chino.

Datos de la traducción

Traducción al español de Alfonso Araújo.

Edición

Hong Yinming. 2002. Cultivando las raíces de la sabiduría. Madrid: Edaf (Arca de Sabiduría). ISBN: 9788441410596.

Paratextos

La traducción incluye notas de Alfonso Araújo y un prólogo de Alfonso Araújo.