Cuentos del río Hulan — 呼兰河传 (Hulan He Zhuan) — La literatura china traducida en España

Cuentos del río Hulan

呼兰河传 (Hulan He Zhuan)

萧红 (Xiao Hong) | 1942 | novela

Portada original
Portada original Portada traducción

Cuentos del río Hulan es considerada una de las obras más exitosas de la literatura china moderna. La autora nos narra los recuerdos de su infancia, agrupados en diferentes cuentos. La acción se desarrolla en China, pero los sentimientos básicos, las dudas ante la vida, la inseguridad ante la muerte, las esperanzas, el sufrimiento y el goce, son compartidos por toda la humanidad, porque el entorno solo es el envoltorio, el escenario del teatro de la vida en el que de maneras diferentes somos actores de las mismas tragicomedias, y por eso pese a las diferencias culturales podemos entender y compartir lo que sienten los personajes de la autora. Los estudiosos de la gran China encontrarán elementos imprescindibles para entenderla, y los otros lectores, comprobarán que la esencia humana no cambia en el tiempo ni el espacio, siendo, no obstante, tan diferente. (Editorial)

Datos de la traducción

Edición

Xiao Hong. 2020. Cuentos del río Hulan. Barcelona: Lamolapress. ISBN: 9788494942082.