Cena para seis — 六人晚餐 (Liu Ren Wancan) — La literatura china traducida en España

鲁敏 (Lu Min) | 2012 | novela

Portada original
Portada original Portada traducción

En medio de los radicales cambios a finales de los años 90 en China, dos familias, seis personas y sus respectivos secretos, rupturas e historias de amor alrededor de una cena. Entre fines del siglo XX y principios del XXI, en pleno proceso de reforma económica china, dos familias monoparentales viven en una remota zona industrial. Los seis personajes se conocen, se dan calor, se lastiman, comparten experiencias juntos para luego separarse y seguir cada uno un curso de vida distinto y enfrentar a su manera los sufrimientos que la vida les presenta. Seis personas comunes, buenas y humildes que, en medio del desconcierto y las transformaciones sociales, buscan un camino que los lleve al éxito. (Editorial)

Datos de la traducción

Edición

Lu Min. 2022. Cena para seis. Madrid: Adriana Hidalgo (Literatura_Novela). ISBN: 9788419208170.

Paratextos

La traducción incluye notas de Ema Velázquez Burmester y un prólogo de Ema Velázquez Burmester.

Nota de prensa | Fragmento

Llevada al cine

六人晚餐(李远,2017)

Premios

  • People's Literature Award (人民文学奖长篇小说奖) (2012) (original)