Casada con Buda — 我的禅 (Wo de Chan) — La literatura china traducida en España

Casada con Buda

我的禅 (Wo de Chan)

卫慧 (Wei Hui) | 2004 | novela

Portada original
Portada original Portada traducción

Cocó, una joven novelista de éxito, ha dejado su hogar en Shanghai para irse a vivir a Nueva York. En este nuevo mundo, conoce a Muju, un japonés con sangre italiana con el que inicia una relación llena de atracción, pasión y complicidad. Pero llega el momento en que la perfecta química que existe entre los dos empieza a resquebrajarse, y aparece la figura de Nick, un neoyorquino rico y glamuroso que se va cruzando en la vida de la protagonista en los momentos más inesperados. Continuación de la vida de Cocó, protagonista de "Shanghai Baby", un relato semi-autobiográfico de su despertar sexual y espiritual. (Iberlibro)

Datos de la traducción

Traducción directa al español de Ainara Munt Ojanguren y Xu Ying.

Ediciones

Wei Hui. 2005. Casada con Buda. Barcelona: Planeta y Emecé (Booket. Bestseller Internacional). ISBN: 9788495908735.
Wei Hui. 2007. Casada con Buda. Barcelona: Emecé y Ediciones del Bronce. ISBN: 9788496580213.

Paratextos

La traducción incluye 14 notas de Ainara Munt Ojanguren y Xu Ying.

Reseña | Estudio | Estudio 2 | Estudio 3