Bronce y Girasol — 青铜葵花 (Qingtong Kuihua) — La literatura china traducida en España

曹文轩 (Cao Wenxuan) | 2005 | novela

Portada original
Portada original Portada traducción

Girasol siempre había vivido en la ciudad, pero en Daimaidi, un pueblo rural junto al río, las cosas son muy distintas. El ritmo de vida es lento y el paisaje que la rodea, tan bello que podría pasarse la vida sentada, contemplándolo. Aun así, Girasol se siente sola. Hasta que un día Bronce aparece en su vida, y con él, una nueva familia. (Editorial)

Datos de la traducción

Traducción mediada del inglés (de Helen Wang) al español de Ana H. Deza.

Edición

Cao Wenxuan. 2017. Bronce y Girasol. Madrid: SM (El Barco de Vapor). ISBN: 9788467591859.

Paratextos

Edición ilustrada por Alfonso Ruano.

Fragmento

Premios

  • 10 libros más excelentesd e la revista China Times 2005 (《中国时报》2005年十大好书), Taiwán (2005) (original)
  • Premio anual “Todos leemos juntos los libros de buena calidad” a la mejor creación de novela (“好书大家读”年度长篇小说类创作最佳奖), China (2006) (original)
  • Premio nacional "Proyecto Cinco Uno" de construcción de espíritu y de civilización (全国精神文明建设“五个一工程”奖), China (2007) (original)
  • Premio nacional "Proyecto Cinco Uno" de construcción de espíritu y de civilización (全国精神文明建设“五个一工程”奖), China (2007) (original)
  • Premio nacional a la edición china (中国出版政府奖), China (2008) (original)

Observaciones

En abril de 2016, el autor Cao Wenxuan fue galardonado con el premio Hans Christian Andersen de literatura infantil..