Amor en una colina desnuda — 荒山之恋 (Huang Shan zhi Lian) — La literatura china traducida en España

Amor en una colina desnuda

荒山之恋 (Huang Shan zhi Lian)

王安忆 (Wang Anyi) | 2004 | novela

Portada original
Portada original Portada traducción

Una emotiva novela que nos adentra en el mundo del amor, la pasión... y también la infidelidad. El tema del amor es abordado a través de los amores embrollados de dos parejas a la deriva y del destino de dos mujeres que comparten el mismo hombre, una de ellas de una manera maternal, y con una pasión voraz la otra. Cuando esta obra se publicó por primera vez en China, en los años 80, el tema del adulterio era un tabú para la sociedad de la época. El lector se deleitará con una escritura enriquecida por una prosa fina y delicada, cada descripción aporta un toque de poesía y también ternura a un relato apasionado y apasionante. (Editorial)

Datos de la traducción

Traducción mediada del francés (de Stéphane Lévêque) al español de Miguel Sautié López.

Edición

Wang Anyi. 2012. Amor en una colina desnuda. Madrid: Popular (Letra Grande. Serie Novela). ISBN: 9788478845330.

Paratextos