A arte da guerra — 孙子兵法 (Sunzi Bingfa) — La literatura china traducida en España

A arte da guerra

孙子兵法 (Sunzi Bingfa)

孙子 (Sunzi) | Período de las Primaveras y los Otoños (770-476 a. n. e.) | filosofía

Portada original
Portada original Portada traducción

Versión bilingüe, en chinés e galego, do clásico chinés traducido por Xulio Ríos, director do IGADI e do Observatorio da Política China. Escrito a finais do século VI antes da nosa era que constitúe o traballo teórico militar máis antigo de China e do mundo que recolle o núcleo da sabedoría da guerra. As profundas reflexións de Sun Zi fixeron desta publicación unha obra primordial na ciencia militar chinesa, e chegou a ser un importante documento nas academias militares mesmo de diferentes países occidentais. Na actualidade as súas deducións, ademais de seren obxecto de estudo no ámbito da defensa, tamén son aplicables ás relacións internacionais, comerciais e ata os negocios. Constitúe unha aposta polo diálogo cultural, polo coñecemento mutuo e polo establecemento de pontes que favorezan o desenvolvemento en paz. Ao longo de trece capítulos, as exposicións de Sun Zi comprenden desde o concepto da guerra ata a construción dun exército e a intelixencia, pasando polas tácticas e estratexias, ou aspectos da teoría militar, sendo moitos deles obxectos de análise e comentario por primeira vez na historia. Unha coidada encadernación en tapas de cor vermello, as súas follas imitando o papel de arroz e as ilustracións do período dos reinos combatentes danlle un atractivo especial a esta publicación de pequeno formato que ademais vai embuchada nunha bolsa de tela negra adornada con motivos orientais. “A Arte da Guerra de Sun Zi” es una versión bilingüe, en chino y galego, siendo esta última realizada por Julio Ríos, director del IGADI y del Observatorio de la Política China (OPCh). Se trata de un destacado clásico escrito a finales del siglo VI antes de nuestra era que constituye el trabajo teórico militar más antiguo de China y del mundo que recoge el núcleo de la sabiduría de la guerra. Las profundas reflexiones de Sun Zi hicieron de esta publicación una obra primordial en la ciencia militar china, y llegó a ser un importante documento en las academias militares mismo de diferentes países occidentales. (Editorial)

Datos de la traducción

Traducción mediada al gallego de Xulio Ríos.

Edición

Sun Zi. 2012. A arte da guerra. s.l. Teoófilo Comunicación. ISBN: 9788494075766.

Paratextos

La traducción incluye 17 notas de Xulio Ríos y prólogo.

Reseña | Noticia

Observaciones

Edición bilingüe.