La literatura china traducida en España
Traducciones
Originales
Autores
Más
Géneros
Traductores
Editoriales
Api
Información
Publicaciones
Prensa
Contacto
Cine Chino
Iniciar sesión
s.XXI
25 resultados
Primera
«
1
(actual)
2
Última
»
Cenizas a cenizas
(
灰飛不滅)
de
Mak Siu Fung (麥少峯)
Nerea García Cabello
Compendio de expedientes 1
(
病案本 1)
de
Roubao Bu Chi Rou (肉包不吃肉)
Agustín Alepuz
Compendio de expedientes 2
(
病案本 2)
de
Roubao Bu Chi Rou (肉包不吃肉)
Agustín Alepuz
El Guardián de Almas 1
(
镇魂)
de
(Priest)
Ignasi Saura Molero
El husky y su gato blanco Shizun n. º 2
(
海棠微雨共归途 2)
de
Roubao Bu Chi Rou (肉包不吃肉)
Andrea Domínguez
El intercambio de Formosa
(
新寶島)
de
Huang Chong-Kai (黃崇凱)
Mario Santander Oliván
El lobo y el cachorro
(
捡了东西的狼)
de
Ma Wei (麻尾)
Nerea García Cabello
El problema de los tres cuerpos Volumen 1
(
三体)
de
Wu Qingsong (吴青松)
Agustín Alepuz
Entre líneas 1
(
默读)
de
(Priest)
Irene Gómez Fayos
Heaven Official's Blessing 1
(
天官賜福 1)
de
Mo Xiang Tong Xiu (墨香铜臭)
Nerea García Cabello
Heaven Official's Blessing 2
(
天官賜福 2)
de
Mo Xiang Tong Xiu (墨香铜臭)
Nerea García Cabello
Heaven Official's Blessing 3
(
天官賜福 3)
de
Mo Xiang Tong Xiu (墨香铜臭)
Nerea García Cabello
Helena y el señor Lobo Malo
(
海倫娜與大野狼先生)
de
Bulisi (布里斯)
Norma Editorial
Here U Are 1
(
Here U Are 1)
de
DJUN (D君)
Javier Altayó
Here U Are 5
(
Here U Are 5)
de
DJUN (D君)
Javier Altayó
Here U Are 6
(
Here U Are 6)
de
DJUN (D君)
Javier Altayó
L'Helena i el senyor Llop Dolent
(
海倫娜與大野狼先生)
de
Bulisi (布里斯)
Agnès Pérez Massegú
25 resultados
Primera
«
1
(actual)
2
Última
»