Dissemination

Under construction

Articles

Arias, B., Fernández, A. (2020). El experto en lenguaje fácil de comprender: Un nuevo perfil educativo y profesional en el ámbito de la lengua española. MonTI, 12, 295-312.

Bernabé, R., Meiriño, J. (2019). Training for emerging experts in easy-to-understand subtitling, audio description and audiovisual journalism.

Bernabé, R., Orero, P., Oncins, E., García, Ó. (2019). Creation and validation of easy-to-read subtitles. Intralinea.

Maaß, C., Hernández, S. (2020). Easy and Plain Language in Audiovisual Translation. Easy Language Research: Text and User Perspectives (pp. 131-161). Berlin: Frank & Timme.

Matamala, A. (2019). From easy to read texts to easy to understand audiovisual content: Practice and training. Euroscientist, Special issue (The social value of European research on media accessibility).

Minkov, M. (2018). Die Verständlichkeit geht vor. Journal Die Relation 4. Journal of the University of Hildesheim.

Oncins, E., Orero, P. (2020). No audience left behind, one App fits all: An integrated approach to accessibility services. The Journal of Specialised Translation, 34, 192-211.

Perego, E. (2019). Easy-to-Understand Language. A survey on practice and training in Italy. Lingue e Linguaggi.

Perego, E. (2020). ‘What is depression?’ Ways of coping with English Easy Read language in mental-health-related texts. Rivista internazionale di tecnica della traduzione, 22, 209-229.

Perego, E. (2020). The practice and the training of text simplification in Italy. Lingue e Linguaggi, 36, 233-254.

 

Presentations

Arias, B. (2019, 24 October). El experto en redacción de información fácil de comprender: Un nuevo perfil profesional en la TAV. PluriTAV: multilingüismo y traducción, Valencia. 

Arias, B. (2019, 20 June). Nuevos perfiles profesionales para una TAV más accesible. Traducción Audiovisual a la carta. Dissemination Seminar, Barcelona.

Bernabé, R. (2019, 19 September). 360o: Creation of easy-to-understand subtitles. Intermedia Conference, Warsaw.

Bernabé, R. (2019, 19 September). Easy-to-understand access services: New taxonomy and developments. Intermedia Conference, Warsaw.

Bernabé, R., Cavallo, P. (2021, 24 July). Easy-to-understand access services: Easy subtitles. Online.

Bernabé, R., Orero, P. (2019, 20 March). Easier audio description: An easy listening and easy understanding access service. ARSAD Conference.

Hedberg, E. (2018, 9 November). Pictures and Text in Interaction: A multimodal perspective on communication. Stockholm.

Hernández, S. (2019, 10 May). Lenguaje Accesible: Situación jurídica y desafíos terminológicos transnacionales. Interpretación en los Servicios Públicos y Comunicación Accesible: México y Alemania. Germany.

Hernández, S., Keller, L., Maaß, C. (2019, 9 May). Easy Varieties of Finnish and German. Legal perspectives and research. Research Centre for Easy-to-Read German. Milestones and Future Development. Germany.

Knapp, T. (2019, 7 March). EASIT project: An overview. Munich.

Knapp, T. (2019, 20 June). EASIT project: An overview. Stockholm.

Knapp, T. (2019, 12 February). What is Easy-to-read? SOPA 2nd meeting of the local stakeholder network for LO Ravne to Kor. Slovenia.

Maaß, C., Hernández, S. (2020, 20 November). Easy Language and Accessibility in Germany: text and users perspectives. III Seminario Internacional sobre el Lenguaje Claro. Online.

Matamala, A. (2018, 15 November). Easy Access for Social Inclusion Training. TransMedia International Meeting TIM-7.

Matamala, A. (2018, 18 October). Media accessibility: Current research and new hybrid scenarios. Hildesheim.

Matamala, A. (2019, 7 March). Concluding remarks. EASIT Multiplier Event 1. Munich.

Matamala, A. (2020, 24 January). Audiovisual content for all: What does it mean? Inclusive Dialogue. Moscow.

Matamala, A. (2020, 11 November). Easy language in audiovisual content. Europeana 2020.

Matamala, A., Orero, P. (2018, 9 November). Easy Access for Social Inclusion Training. Barrier-free Communication Conference 2018. Geneva.

Matamala, A., Orero, P. (2019, 22 November). EASIT: media access services made easier to understand. I Congreso Internacional de Innovación Docente e Investigación en Educación Superior: un reto para las Áreas de Conocimiento. Madrid.

Orero, P. (2019, 9 December). Pushing media accessibility: Slowly but surely. Conference Gimek Calistay. Turkey.

Orero, P. (2019, 7 June). The New Concepts for Accessibility systems being developed in Europe. Geneva.

Perego, E., Matamala, A., Bernabé, R. (2019, 17 June). Expanding the skills of media accessibility experts: Easy-to-understand audiovisual content. Media for All 8 - International Conference “Complex Understandings”. Stockholm.

 

Conference proceedings

Matamala, A., Orero, P. (2018) "EASIT: Easy Access for Social Inclusion Training". BFC 2018 Proceedings, 68-70. 2nd Swiss Barrier-free Communication Conference, Geneva.

Matamala, A., Orero, P. (2019) "EASIT: media access services made easier to understand". Actas del I Congreso Internacional de Innovación Docente e Investigación en Educación Superior: Un reto para las Áreas de Conocimiento. Vol I: 445.

Orero, P., Delgado, C., Matamala, A. (2020) "Easy to Read Standarisation". DSAI 2020, Online, Portugal.

 
Campus d'excel·lència internacional U A B